Alegres con esperanza

Year: 
2009
Public: 
Publisher: 
Rialp
City: 
Madrid
Year of publication: 
2009
Pages: 
254
Moral assessment: 
Type: Thought
Nothing inappropriate.
Requires prior general knowledge of the subject.
Readers with knowledgeable about the subject matter.
Contains doctrinal errors of some importance.
Whilst not being explicitly against the faith, the general approach or its main points are ambiguous or opposed to the Church’s teachings.
Incompatible with Catholic doctrine.
Literary quality: 
Recommendable: 
Transmits values: 
Sexual content: 
Violent content: 
Vulgar or obscene language: 
Ideas that contradict Church teaching: 
The rating of the different categories comes from the opinion of Delibris' collaborators

En el año 1933 Josemaría Escrivá de Balaguer meditó habitualmente una selección personal de textos que reunió bajo de nombre de “Palabras del Nuevo Testamento, repetidas veces meditadas”. Son ciento doce textos o pasajes del Nuevo Testamento, de los cuales treinta y siete proceden de las Cartas de San Pablo. Desde entonces siguió utilizándolos con frecuencia en su meditación y en sus predicaciones. El Prof. Varo presenta, en este volumen, la colección de textos paulinos meditados por San Josemaría Escrivá de Balaguer. En cada pasaje, el autor expone el contexto histórico en que fueron escritos, y analiza también las circunstancias vitales en que San Josemaría Escrivá las utilizaba en la predicación. Precede a los textos una breve semblanza del Apóstol de las Gentes.

J.O.L. (2011)

El libro se ha publicado en las semanas previas a la clausura del Año Paulino proclamado por Benedicto XVI, en cuyo contexto hay que enmarcarlo. Por esas fechas también se inauguraba el Año Sacerdotal convocado por el Romano Pontífice para conmemorar el 150° aniversario de la muerte del santo Cura de Ars. Su autor es Francisco Varo, profesor de Sagrada Escritura en la Universidad de Navarra, experto en el estudio del Antiguo Testamento, buen conocedor del mundo judío y reconocido escritor de obras de divulgación sobre la Biblia. El profesor Varo cuenta, además, con una serie de trabajos acerca de la interpretación de la Biblia en los escritos de Josemaría Escrivá de Balaguer. El estilo ameno y espontáneo, claro y ordenado que le caracteriza, se aprecia también en el libro que ahora reseñamos.

«El presente ensayo constituye un modesto intento personal de acercamiento a la lectura de San Pablo realizada por San Josemaría» (p. 12). Tal aproximación es posible gracias a un antiguo escrito, conservado en el Archivo General de la Prelatura del Opus Dei, que constituye el punto de partida de la investigación. Se trata de un pequeño y sencillo cuaderno que contiene una selección de textos de la Sagrada Escritura, recopilados por el fundador del Opus Dei en junio de 1933 para su uso personal y para facilitar su tarea pastoral. Esa lista de breves pasajes -normalmente compuesta de uno o dos versículos- es fruto de las notas que iba sacando en su lectura personal de la Sagrada Escritura. El profesor Varo ya ha trabajado antes con este documento (cfr. F. Varo, San Josemaría Escrivá, “Palabras del Nuevo Testamento, repetidas veces meditadas. Junio – 1933”, en «Studia et Documenta» 1 [2007] 259-286). Pero ahora centra su atención únicamente en los numerosos pasajes del corpus paulinum que quedan recogidos en ese elenco: treinta y siete de ciento doce, es decir, un tercio del total, una proporción que manifiesta el fuerte impacto que produjeron en el fundador del Opus Dei los textos del Apóstol de las Gentes.

Como lector asiduo de la Sagrada Escritura -leída siempre a la luz de la fe de la Iglesia-, el fundador del Opus Dei encontró en los escritos de san Pablo un tesoro que empleó, en primer lugar, para su vida espiritual y, después, como fuente de predicación. Por eso, el estudio no se detiene únicamente en el análisis de la mencionada selección de textos, sino que, partiendo de la misma, examina la proyección que, con el paso de los años, adquirieron esas palabras en la predicación de Escrivá de Balaguer.

Tras un capitulo a modo de prólogo (Mi Damasco. Madrid, 1933) en el que se sitúa el contexto y el objetivo de la investigación, el libro se inicia con un apartado dedicado a la figura del Apóstol, donde se proporcionan unas breves pinceladas acerca de su vida (San Pablo, Apóstol en medio del mundo). Al hilo de los datos biográficos, se van incluyendo algunos comentarios escogidos de las obras escritas de san Josemaría; en una visión general, se podría decir que se sintió interpelado por la vida misma de san Pablo, hasta el punto de llegar a afirmar que Madrid fue su Damasco. Pero, sobre todo, descubrió en el Apóstol un modelo.

El centro de la investigación lo constituye el capitulo segundo: Palabras de San Pablo repetidas veces meditadas. Primero el autor sitúa al lector en el contexto en que Josemaría Escrivá de Balaguer recopiló tales pasajes y expone el método de trabajo, que se aplicará después rigurosamente. Varo suele presentar en primer lugar los textos precedidos de un encabezamiento que da título a cada sección. Añade la traducción al castellano según la versión de la Biblia de Navarra -cuya edición fue promovida e impulsada por el mismo fundador del Opus Dei-, puesto que el documento que analiza sólo incluía la versión latina de la Vulgata. En un segundo momento aclara la significación de esos versículos a la luz del corpus paulinum, al mismo tiempo que aporta los datos necesarios acerca del contexto y de la fecha de composición de las epístolas a las que pertenecen las palabras seleccionadas. Finalmente, expone las consecuencias que Escrivá de Balaguer extraía de esos pasajes para su vida espiritual y para la tarea pastoral que tenia encomendada. Es decir, junto a las frases de san Pablo incluidas en la selección de san Josemaría del año 1933, el autor ofrece otros textos de Escrivá de Balaguer que desglosan las enseñanzas paulinas sobre la mortificación, la filiación divina, la llamada a la santidad, la caridad, la ascética deportiva, el amor al prójimo, etc.

Pero, ¿por qué se eligieron estos textos y no otros de entre los miles de versículos del Nuevo Testamento? ¿Qué tienen en común estas frases? Precisamente es lo que se trata de responder en el último capítulo (Mujeres y hombres identificados con Cristo, como San Pablo). La razón estriba en que son textos dirigidos a las personas que viven en medio del mundo y que encuentran en este elenco una «referencia cercana y asumible para su propia vida» (p. 237). En el fondo, es una consecuencia del modo en que el fundador del Opus Dei leía la Sagrada Escritura. Porque escuchaba en esos escritos «la Palabra de Dios, que le habla hoy» (p. 10) y porque en su lectura «entraba en esas escenas como protagonista» (p. 10), Josemaría Escrivá de Balaguer fue capaz de advertir que el mensaje paulino, en sí mismo, es plenamente adecuado para el mundo de hoy.

F.M. (España, 2016)